🦇 Surat Yasin Ayat 19

TafsirSurat Yasin Ayat 18 - 19 Semoga Bermanfaat, Silahkan Share jika dirasa bermanfaat dan semoga mendapatkan pahala jariyahnya. Masukan dan Saran Serta Kritik Membangun sangat diharapkan ke email : tujuanmucom@gmail.com. Simak Juga Artikel Kami Lainnya di Channel Youtube : Mekkah- 19 Ayat. Play / pause. 0:00. 0:00. volume. 87. Surat Al-A Surat ini terdiri atas 19 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, dan diturunkan sesudah surat At Takwiir. SURAT YASIN/YAA SIIN (سورة يس) AYAT KURSI (آية الكرسي) SURAT YUSUF (سورة ينوس) MUSHAF.ID KeutamaanSurah Yasin di antaranya Apabila orang lapar membaca Surat Yasin, ia menjadi kenyang. 19. ql `irukum ma'akum, a in ukkirtum, bal antum qaumum musrifn Surah Yasin terbagi dalam dua juz. Ayat 1-21 masuk dalam juz 22. Selengkapnya 18:15 WIB. LENGKAP BACAAN Surah Yasin Full Arab dan Latin. Dinamai Yasin karena surah ini dimulai Berikutbacaan Surat Yasin lengkap 83 ayat dalam bahasa Arab, latin dan artinya yang mudah dibaca dan dipahami . 29 Juli 2022, 19:39 WIB. Bacaan Doa Tahun Baru Islam 1 Muharram 1444 Hijriah, Bahasa Arab, Latin dan Artinya 29 Juli 2022, 18:51 WIB. Berikutini bacaan Surat Yasin ayat 1-83 dalam tulisan Arab dan latin, lengkap dengan terjemahannya. Senin, 25 Juli 2022; Kamis, 19 Agustus 2021 17:50 WIB. Penulis: Suci Bangun Dwi Setyaningsih. BAB17 - AYAT SERIBU DINAR. Keseluruhan Bab 17; Ayat Seribu Dinar; BAB 18 - TASBIH KAFFARAH. Keseluruhan Bab 18; Tasbih Kaffarah; BAB 19 - CARA MEMBACA SURAH YASIN & DOANYA. Keseluruhan Bab 19; Cara Membaca Surah Yasin; Doa Surah Yasin; BAB 20 - CARA MEMBACA SURAH YASIN PADA MALAM NISFU SYA'ABAN & DOANYA. Keseluruhan Bab 20; JURNALMEDAN - Bacaan surat Yasin 83 ayat dalam teks berbahasa Arab dan Indonesia tersedia dalam artikel ini. Membaca surat Yasin setiap hari akan mendatangkan cinta dari Allah Subhanahu Wa Taala yang membuat hidup lebih baik di dunia dan akhirat. Dalam Al Quran surat Yasin yang merupakan surat ke 36 dan berjumlah 83 ayat merupakan jantungnya 1 Surat Yasin ayat 1-21 beserta artinya. Berikut bacaan arab Surat Yasin ayat 1 sampai 21, latin dan artinya. "sungguh, engkau (Muhammad) adalah salah seorang dari rasul-rasul," " (sebagai wahyu) yang diturunkan oleh (Allah) Yang Maha Perkasa, Maha Penyayang," لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَّآ اُنْذِرَ POSKUPANG.COM - Di setiap Kamis malam Jumat, umat Islam dianjurkan melakukan amalan-amalan, seperti memperbanyak berdoa dan membaca surat yasin. Pada waktu yang sama, sebagian umat Islam di Indonesia juga memanjatkan doa untuk orang tua, kerabat dan umat Islam yang telah meninggal dengan bacaan doa tahlil dan disertai surat yasin lengkap 83 ayat tulisan Arab dan terjemahan bahasa Indonesia. . Yasin 19 ~ Quran Terjemah Perkata dan Tafsir Bahasa Indonesia قَالُوْا طَاۤىِٕرُكُمْ مَّعَكُمْۗ اَىِٕنْ ذُكِّرْتُمْۗ بَلْ اَنْتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُوْنَ يٰسۤ ١٩ qālūقَالُوا۟They saidmereka berkataṭāirukumطَٰٓئِرُكُم"Your evil omenkesialan/kecelakaan kamumaʿakumمَّعَكُمْۚbe with you!bersamamu/karena kamua-inأَئِنIs it becauseapakah jikadhukkir'tumذُكِّرْتُمۚyou are admonished?kamu diberi peringatanbalبَلْNaybahkan/tetapiantumأَنتُمْyoukamuqawmunقَوْمٌare a peoplekaummus'rifūnaمُّسْرِفُونَtransgressing"orang-orang yang melampaui batas Transliterasi Latin Qālụ ṭā`irukum ma'akum, a in żukkirtum, bal antum qaumum musrifụn QS. 3619 Arti / Terjemahan Utusan-utusan itu berkata "Kemalangan kamu adalah karena kamu sendiri. Apakah jika kamu diberi peringatan kamu bernasib malang? Sebenarnya kamu adalah kaum yang melampui batas". QS. Yasin ayat 19 Tafsir Ringkas KemenagKementrian Agama RI Mereka, yakni ketiga utusan itu, berkata, “Kemalangan kamu itu adalah karena perbuatan buruk kamu sendiri. Kamu bernasib buruk akibat keengganan kamu menerima ajakan kami. Apakah karena kamu diberi peringatan, lalu kamu menuduh kami sebagai penyebab kemalangan itu? Tuduhan kamu sama sekali tidak benar! Sebenarnya kamu adalah kaum yang melampaui batas dalam kedurhakaan sehingga mengakibatkan penderitaan yang kamu sebut sebagai nasib sial.”Tafsir Lengkap KemenagKementrian Agama RI Pada ayat ini dijelaskan bahwa penduduk Antakia tidak bisa lagi mematahkan alasan-alasan para rasul itu. Oleh karena itu, mereka mengancam dengan mengatakan bahwa kalau kesengsaraan menimpa mereka kelak, maka hal ini disebabkan perbuatan ketiga orang tersebut. Dengan demikian, kalau para rasul itu tidak mau menghentikan dakwah yang sia-sia ini, terpaksa mereka merajamnya dengan batu atau menjatuhkan siksaan yang amat pedih. Ketiga utusan itu menangkis perkataan mereka dengan mengatakan bahwa seandainya penduduk Antakia kelak terpaksa mengalami siksaan, itu adalah akibat perbuatan mereka sendiri. Bukankah mereka yang mempersekutukan Allah, mengerjakan perbuatan maksiat, dan melakukan kesalahan-kesalahan? Sedangkan ketiga utusan itu hanya sekadar mengajak mereka untuk mentauhidkan Allah, mengikhlaskan diri dalam beribadah, dan tobat dari segala kesalahan. Apakah karena para rasul itu memperingatkan mereka dengan azab Allah yang sangat pedih dan mengajak mereka mengesakan Allah, lalu mereka menyiksa para rasul itu? Itukah balasan yang pantas bagi para rasul itu? Hal itu menunjukkan bahwa mereka adalah bangsa yang melampaui batas dengan cara berpikir dan menetapkan putusan untuk menyiksa dan merajam para rasul. Mereka menganggap buruk orang-orang yang semestinya menjadi tempat mereka meminta petunjuk. Ayat yang mirip pengertiannya dengan ayat ini adalahKemudian apabila kebaikan kemakmuran datang kepada mereka, mereka berkata, "Ini adalah karena usaha kami." Dan jika mereka ditimpa kesusahan, mereka lemparkan sebab kesialan itu kepada Musa dan pengikutnya. Ketahuilah, sesungguhnya nasib mereka di tangan Allah, namun kebanyakan mereka tidak mengetahui. al-A'raf/7 131Tafsir al-JalalainJalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi Utusan-utusan itu berkata, "Kemalangan kalian yakni kesialan kalian itu adalah karena kalian sendiri" disebabkan ulah kalian sendiri karena kafir. Apakah jika Hamzah Istifham digabungkan dengan In Syarthiyah, keduanya dapat dibaca Tahqiq, dan dapat pula dibaca Tas-hil kalian diberi peringatan yakni diberi nasihat dan peringatan; jawab Syarath tidak disebutkan. Lengkapnya ialah apakah jika kalian diberi peringatan lalu kalian bernasib sial karenanya lalu kalian kafir? Pengertian terakhir inilah objek daripada Istifham atau kata tanya. Makna yang dimaksud adalah sebagai cemoohan terhadap mereka. Sebenarnya kalian adalah kaum yang melampaui batas karena kemusyrikan kalian. Tafsir Ibnu KatsirIsmail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Firman Allah Swt.Kemalangan kamu itu adalah karena ulah kamu sendiri. Yaa Siin19Yakni kesialan itu karena tingkah laku kalian sendiri. Ayat ini semakna dengan apa yang disebutkan di dalam firman-Nya yang menceritakan perihal kaum Fir'aunKemudian apabila datang kepada mereka kemakmuran, mereka berkata, "Ini adalah karena usaha kami.” Dan jika mereka ditimpa kesusahan, mereka lemparkan sebab kesialan itu kepada Musa dan orang-orang yang besertanya. Ketahuilah, sesungguhnya kesialan mereka itu adalah ketetapan dari Allah. Al A'raf131Dan kaum Nabi Saleh berkataMereka menjawab, "Kami mendapat nasib yang malang disebabkan kamu dan orang-orang yang besertamu.” Saleh berkata, "Nasibmu ada pada sisi Allah bukan kami yang menjadi sebab.” An Naml47Qatadah dan Wahb ibnu Munabbih mengatakan, yang dimaksud dengan ta'ir di sini adalah amal perbuatan, yakni amal perbuatan kalian. Disebutkan pula di dalam firman-Nya hal yang semisal, yaituDan jika mereka memperoleh kebaikan, mereka mengatakan, "Ini adalah dari sisi Allah.” Dan kalau mereka ditimpa sesuatu bencana, mereka mengatakan, "Ini datangnya dari sisi kamu Muhammad.” Katakanlah, "Semuanya datang dari sisi Allah.” Maka mengapa orang-orang itu orang munafik hampir-hampir tidak memahami pembicaraan sedikit pun. An Nisaa78Adapun firman Allah Swt.Apakah jika kamu diberi peringatan kamu bernasib malang? Sebenarnya kamu adalah kaum yang melampaui batas. Yaa Siin19Yakni karena kami memberikan peringatan kepada kalian dan memerintahkan kepada kalian agar mengesakan Allah dan memurnikan penyembahan hanya kepada-Nya, lalu kalian membalas kami dengan ucapan seperti itu, dan kalian mengancam dan menindas kami karenanya. Sebenarnya kamu adalah kaum yang melampaui batas. Yaa Siin19Qatadah mengatakan bahwa sesungguhnya kami peringatkan kalian tentang azab Allah, lalu kalian menimpakan kesialan kalian kepada kami, sebenarnya kalian ini adalah kaum yang melampaui batasTafsir Quraish ShihabMuhammad Quraish Shihab Para rasul itu berkata, "Rasa muak yang ada pada kalian itu sebenarnya disebabkan oleh sikap kafir kalian. Pantaskah kalian merasa muak kepada kami serta mengancam kami dengan azab yang pedih, sementara kami memberikan kalian nasihat-nasihat yang membawa kepada kebahagiaan? Tetapi begitulah adanya, kalian merupakan sekelompok manusia yang melenceng dari kebenaran dan keadilan." قَالُوۡا طٰۤٮِٕـرُكُمۡ مَّعَكُمۡؕ اَٮِٕنۡ ذُكِّرۡتُمۡ ؕ بَلۡ اَنۡـتُمۡ قَوۡمٌ مُّسۡرِفُوۡنَ Qooluu taaa'irukum ma'akum; a'in zukkirtum; bal antum qawmum musrifuun Mereka utusan-utusan itu berkata, "Kemalangan kamu itu adalah karena kamu sendiri. Apakah karena kamu diberi peringatan? Sebenarnya kamu adalah kaum yang melampaui batas." Juz ke-22 Tafsir Mereka, yakni ketiga utusan itu, berkata, “Kemalangan kamu itu adalah karena perbuatan buruk kamu sendiri. Kamu bernasib buruk akibat keengganan kamu menerima ajakan kami. Apakah karena kamu diberi peringatan, lalu kamu menuduh kami sebagai penyebab kemalangan itu? Tuduhan kamu sama sekali tidak benar! Sebenarnya kamu adalah kaum yang melampaui batas dalam kedurhakaan sehingga mengakibatkan penderitaan yang kamu sebut sebagai nasib sial.” Pada ayat ini dijelaskan bahwa penduduk Antakia tidak bisa lagi mematahkan alasan-alasan para rasul itu. Oleh karena itu, mereka mengancam dengan mengatakan bahwa kalau kesengsaraan menimpa mereka kelak, maka hal ini disebabkan perbuatan ketiga orang tersebut. Dengan demikian, kalau para rasul itu tidak mau menghentikan dakwah yang sia-sia ini, terpaksa mereka merajamnya dengan batu atau menjatuhkan siksaan yang amat pedih. Ketiga utusan itu menangkis perkataan mereka dengan mengatakan bahwa seandainya penduduk Antakia kelak terpaksa mengalami siksaan, itu adalah akibat perbuatan mereka sendiri. Bukankah mereka yang mempersekutukan Allah, mengerjakan perbuatan maksiat, dan melakukan kesalahan-kesalahan? Sedangkan ketiga utusan itu hanya sekadar mengajak mereka untuk mentauhidkan Allah, mengikhlaskan diri dalam beribadah, dan tobat dari segala kesalahan. Apakah karena para rasul itu memperingatkan mereka dengan azab Allah yang sangat pedih dan mengajak mereka mengesakan Allah, lalu mereka menyiksa para rasul itu? Itukah balasan yang pantas bagi para rasul itu? Hal itu menunjukkan bahwa mereka adalah bangsa yang melampaui batas dengan cara berpikir dan menetapkan putusan untuk menyiksa dan merajam para rasul. Mereka menganggap buruk orang-orang yang semestinya menjadi tempat mereka meminta petunjuk. Ayat yang mirip pengertiannya dengan ayat ini adalah Kemudian apabila kebaikan kemakmuran datang kepada mereka, mereka berkata, "Ini adalah karena usaha kami." Dan jika mereka ditimpa kesusahan, mereka lemparkan sebab kesialan itu kepada Musa dan pengikutnya. Ketahuilah, sesungguhnya nasib mereka di tangan Allah, namun kebanyakan mereka tidak mengetahui. al-A'raf/7 131 sumber Keterangan mengenai QS. YasinSurat Yaasiin terdiri atas 83 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Jin. Dinamai Yaasiin karena dimulai dengan huruf Yaasiin. Sebagaimana halnya arti huruf-huruf abjad yang terletak pada permulaan beberapa surat Al Quran, maka demikian pula arti Yaasiin yang terdapat pada ayat permulaan surat ini, yaitu Allah mengisyaratkan bahwa sesudah huruf tersebut akan dikemukakan hal-hal yang penting antara lain Allah bersumpah dengan Al Quran bahwa Muhammad benar-benar seorang rasul yang diutus-Nya kepada kaum yang belum pernah diutus kepada mereka rasul-rasul. Sumber Bimas Islam, Kementerian Agama RI. Selengkapnya Yasin 83 Ayat قَالُوْا ØÙŽØ§Û¤Ù‰Ù•ِرُكُمْ Ù…Ùَعَكُمْۗ اَىِٕنْ ذُكÙِرْتُمْۗ بَلْ اَنْتُمْ قَوْمٌ Ù…Ùُسْرِفُوْنَ ١٩ 36-19 Mereka para rasul berkata, “Kemalangan kamu itu akibat perbuatan kamu sendiri. Apakah karena kamu diberi peringatan, lalu kamu menjadi malang? Sebenarnya kamu adalah kaum yang melampaui Tafsir Mereka, yakni ketiga utusan itu, berkata, “Kemalangan kamu itu adalah karena perbuatan buruk kamu sendiri. Kamu bernasib buruk akibat keengganan kamu menerima ajakan kami. Apakah karena kamu diberi peringatan, lalu kamu menuduh kami sebagai penyebab kemalangan itu? Tuduhan kamu sama sekali tidak benar! Sebenarnya kamu adalah kaum yang melampaui batas dalam kedurhakaan sehingga mengakibatkan penderitaan yang kamu sebut sebagai nasib

surat yasin ayat 19